实时热搜: 日语“逆说”究竟通常怎么翻译好呢?

ここまでだ。さだめを逆らうわけにはいかない帮忙... 日语“逆说”究竟通常怎么翻译好呢?

82条评论 765人喜欢 6137次阅读 370人点赞
ここまでだ。さだめを逆らうわけにはいかない帮忙... 日语“逆说”究竟通常怎么翻译好呢? 逆らうさだめ有两个意思 一个是命运 另一个是规定 所以可以这么翻译 就这样吧,根本不可能改变自己的命运~(与命运搏斗) 也可以这么翻译 就到这吧,规定是不可能去违反的~

耳に逆らう日语怎么说耳に逆らう 平假名:【みみにさからう】 释义:逆耳,不愿意听。(闻いて不愉快になる。また、相手を不愉快にさせる。) 例句:忠言耳に逆らう。/忠言逆耳。

仆に逆らう奴は亲でも杀す什么意思背叛我的人、(违抗我的人),即便是亲人也要控制他(也要杀了)

日语,【犯されることにあの人を思う】,(认为被...犯す 【他动・一类】 (1)犯,违犯。(法律・规则・道徳などにそむく。きまりにそむく。) 过ちを犯す。/犯过;犯错误。 法律を犯す。/犯法。 罪を犯す。/犯罪。 禁を犯す。/犯禁;违犯禁令。 (2)冒犯,干犯。(他人に逆ら

日语“逆说”究竟通常怎么翻译好呢?请看用例。“人が生き物の尊さをわかるには、逆说になるかもしれませんが【逆说】《大辞林 第三版》解释如下: ①通常の把握に反する形で,事の真相を表そうとする言说。「善人なおもて往生をとぐ,いわんや悪人をや」の类。〖以通常说法相反的形式,来表示事情真相的言论。“好人也要多磨难,何况是坏人”之类。〗 ②

22、子供は亲の言うことを闻く(ものだ)。亲に逆...22、子供は亲の言うことを闻く(ものだ)。亲に逆らう(ものではない)ものだはと思うの意味がある、わけだは理所当然の意味がある。日本人の场合はいつも言叶暧昧の感じなので文章の中はものだよく使う。会话の场合はわけとか使う。

安息の地に舞い降りし私の身体はすでに重力に逆ら...降落到安息之地,看来我的身体已经放弃了对重力的反抗

ここまでだ。さだめを逆らうわけにはいかない帮忙...さだめ有两个意思 一个是命运 另一个是规定 所以可以这么翻译 就这样吧,根本不可能改变自己的命运~(与命运搏斗) 也可以这么翻译 就到这吧,规定是不可能去违反的~

日语问题,翻译 真逆(まぎゃく)だからだと。 日...日语问题,翻译 真逆(まぎゃく)だからだと。 日常(にちじょう)を逸无论是背道而驰 还是超脱日常的异常行为 没错,这都是我曾经追求的。